sunnuntai 22. joulukuuta 2013

Joululomalla

Tänä vuonna pääsin kerrankin aloittamaan joululomani ajoissa, ja edessä on kolme viikkoa ihanaa vapautta! Heti loman alkajaisiksi pakkasin koirat ja muun omaisuuden autoon ja lähdimme joulun viettoon ystäväni Päivin luo Kuhmalahdelle. Tiedossa on viikoksi ihanaa joutenoloa, ulkoilua, hyvää ruokaa, takkatulta ja muuta mukavaa. Päivillä on myös seitsemän lammasta, jotka hän luonnollisesti jätti kotiin lähtiessään itse laumoineen joulunviettoon... Hassuja eläimiä nuo lampakset, ruokkimaan mennessä osa siirtyy sivumpaan hiukan paheksuvan näköisinä, osa hyökkää ruuan kimppuun ja osa tulee kerjäämään rapsutuksia.

This year I started my Christmas vacation already a week before - and there'll be three weeks of sweet freedom! On a first day of my holiday, I packed dogs in the car and we drove to my friend Päivi, who lives in Kuhmalahti countryside. She had planned to spent Christmas in her parents, so we went there to keep the house warm and to feed her sheep. The sheep are so funny!




Koirat ovat suhtautuneet lampaisiin oikeastaan kukin hyvin luonteelleen ominaisesti: Sampo ei halua tutustua, Lara ei ymmärrä, Inna haluaisi leikkiä ja Dina ehkä mieluiten tahtoisi syödä ne. Kaikki kuitenkin ovat pysyneet omilla puolillaan aitaa, lampakset ehkä kuolevat nauruun kun ihmettelevät tyttöjen hillumista pihalla. Huomaa kyllä että kelit eivät ole sallineet irtijuoksua, sen verran päätöntä kouhotusta on meno ollut. Lämpötila on nyt viikon verran ollut tukevasti plussan puolella, eli kaikki vähäisetkin lumet ovat kadonneet ja joka paikassa on vain mustaa kuraa. Joulufiilistä ei oikein ole, mutta eipä ainakaan ole jäätikköä. Koirat ovat ilmeisen tottuneita kaupunkielämään ja siihen, että sisälläkin ollessa ne näkevät minut jatkuvasti. Täällä kun on neliöitä ehkä neljä kertaa enemmän kuin kotona, ne eivät samalla tavoin pysty sohvalta käsin vahtimaan minua, ja koko ajan kun puuhaan ja liikun, kaikki neljä kipittävät perässä. Mahtaa väsyttää moinen kyttääminen.

The dogs have behaved with the sheep according to their nature. Sampo doesn't come near, Lara don't seem to understand, Inna wants to play and Dina would rather eat them. Everyone has stayed on the right side of the fence, and I bet the sheep are laughing themselves to death watching the girls go crazy on a big yard. The weather has been so poor that they haven't been running free for about a week. Right now there is no snow or ice anywhere - either a Christmas feeling... But the dogs are happy, and so am I. Inside, there is about four times more space than we have at home, and I noticed that the dogs are very busy keeping an eye on me. They can't do it by lying on the couch as home, so they must move everytime I move. They must be tired.

Tänä vuonna ei tarvinnut lavastaa joulukorttikuvaa... Lämpöistä joulua kaikille!
This year I didn't have to make a stage for a picture for the Christmas card... Have a nice and warm Christmas!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti